Contra Instrumentalism: A Translation Polemic

Contra Instrumentalism: A Translation Polemic

Lawrence Venuti
0 / 5.0
0 comments
¿Qué tanto le ha gustado este libro?
¿De qué calidad es el archivo descargado?
Descargue el libro para evaluar su calidad
¿Cuál es la calidad de los archivos descargados?
Contra Instrumentalism questions the long-accepted notion that translation reproduces or transfers an invariant contained in or caused by the source text. This “instrumental” model of translation has dominated translation theory and commentary for more than two millennia, and its influence can be seen today in elite and popular cultures, in academic institutions and in publishing, in scholarly monographs and in literary journalism, in the most rarefied theoretical discourses and in the most commonly used clichés.
Contra Instrumentalismaims to end the dominance of instrumentalism by showing how it grossly oversimplifies translation practice and fosters an illusion of immediate access to source texts. Lawrence Venuti asserts that all translation is an interpretive act that necessarily entails ethical responsibilities and political commitments. Venuti argues that a hermeneutic model offers a more comprehensive and incisive understanding of translation that enables an appreciation of not only the creative and scholarly aspects of what a translator does but also the crucial role translation plays in the cultural and social institutions that shape human life.
 
Año:
2019
Edición:
Paperback
Editorial:
University of Nebraska Press
Idioma:
english
Páginas:
216
ISBN 10:
1496205138
ISBN 13:
9781496205131
Archivo:
PDF, 1.76 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2019
Leer en línea
Conversión a en curso
La conversión a ha fallado

Términos más frecuentes